【英語クイズ】“The Big Apple”の日本語訳は?「え、大きなりんごじゃないの…?」ブーーッ!→正解は…?
- 2025年06月28日公開
こんにちは!ヨムーノライターで英語講師のmachiです。
英語には、直訳では意味が通じないイディオムがたくさんあります。
そして意味を知らずにそのまま訳してしまうと、話がまったくかみ合わない……なんてことも!
そこでこのシリーズでは、勘違いしやすい英語のフレーズをご紹介。
また、意外と知られていない略語などについてお届けします。
今回は、“The Big Apple”について。どんな意味かわかりますか?
“The Big Apple”の意味は?【日本語訳】
“The Big Apple”(ビッグアップル)と言えば、アメリカの大都市のニックネームですが、どこだと思いますか?
正解は……ニューヨーク市の愛称!

“New York City"(ニューヨーク市)のニックネーム。
その由来については、
- ジャズミュージシャンが言い始めた
- スポーツコラムニストのジョン・J・フィッツ・ジェラルドが最初に使った
- 最初の入植者がリンゴの木を植えた
など諸説あります。
例文
“Living in the Big Apple for a couple of years, he has looked completely different."
(ニューヨークに2、3年住んで、彼はすっかり雰囲気が変わった。)
Today's break time【The Big Appleの日本語訳と意味】

今回は、“The Big Apple”の意味についてご紹介しました。
私がつい最近観ていた『BELIEVE』という海外ドラマでも、主人公のお父さんのセリフの中に出てきました。
【おまけ】あの映画タイトルにもなったこの都市名はどこ?
最後にもう一つクイズを。
“La-la land"はどこの都市のことだと思いますか?
これはロサンゼルス、特にハリウッド地域を指すニックネームなんです!
また、現実離れした状態を表すときにも使いますよ^^
それではまた!
英検1級/国家資格・通訳案内士/中学・高校教員免許/TOEIC 900点以上を保有する英語講師。ひょんなことがきっかけで、人生も折り返しを(だいぶ)過ぎた頃に手相鑑定士の資格を取得。 家事はほどほどに、1日中映画や海外ドラマを観てぐ~たら過ごすのが理想。肉嫌いの焼き肉好き。
こちらもどうぞ
人気記事ランキング
24時間PV集計
コラム
-
【やってはいけない!ケチャップの置き方】"食品メーカー"の回答に→「ずっと反対だった...」勉強になる2025/06/03 -
中卒の僕を見下すエリート同僚「50人分キャンセルでw」パーティーをドタキャン!→嫌がらせがバレて痛烈な天罰!2025/11/14 -
【やってたらすぐやめてーー!!】防災士が警告!「いざという時悲惨な目に…」「うっかりやりがち」5つの“NG行動”2025/11/16 -
知るとみんなに言いたくなる!【牛乳パック】上部にある"くぼみ”の重要な役割とは2025/03/26 -
15年家族の会社を支えた俺に「エリート弟に継がせる!お前は雑用w」両親から非道な宣告!→即退職した結果…2025/10/02 -
平和な住宅街にまさかの訪問者!?「今すぐ警察呼んで…!!」家族全員パニックに!玄関に現れたのは…2025/11/15 -
【お願い!トイレでやってたらすぐやめてーー!】「流してはいけません」メーカー断言に驚愕→「ずっとやってた…」「気をつけます」故障の原因に2025/11/10 -
万能すぎて【お茶パック】に茶葉入れられない!?「余ってたらすぐマネして!」「"へぇボタン"100回押したい!」活用裏ワザ3選2025/11/15 -
【車で出かける人は、絶対に買ってー!】防災士が警告→「確かに盲点だった…」「屋根につけるだけ」防災の新常識!3選2025/11/08 -
「半額にしないなら全キャンセルw」同級生が100人分の弁当をドタキャン脅迫!→常連さん「私に任せて」その結果…2025/10/02
特集記事
-
2025年07月31日
-
2025年04月18日
-
2024年08月09日PR
-
2024年05月02日
連載記事
-
2019年08月21日
-
2019年05月28日





