【マジか…】え!?英語「栗=マロン」じゃないい!?知らないと恥ずかしい!間違う大人続出【社会人クイズ】
- 2024年12月24日公開
こんにちは、ヨムーノ編集部です。
ほくほくの栗ご飯やモンブランなど栗料理が好き、という方も多いのではないでしょうか?
そんな「栗」を、英語では何と言うかご存じですか?「そんなの簡単!」と思った方、ちょっと待ってください。
答えは「マロン」ではありませんよ。
「栗」は英語で?
.png)
正解は「chestnut(チェスナット)」です!
「え、マロンじゃないの?」と思った方も多いはず。実は「マロン(marron)」という言葉はフランス語が由来で、英語では栗を表す単語としては使われません。
「マロン」と言えば日本では洋菓子やモンブランなどのイメージが強いですが、英語圏ではあくまで「chestnut」が正式な言葉なのです。
出典・引用:weblio英和辞典・和英辞典
こっそり修正しよう
英語で栗=「マロン」と答えてしまった方は、今日からこっそり直しましょう!
「chestnut」が複数形になると「chestnuts=チェスナッツ」と読むことができ、「あ、ナッツね」と少しリンクした方もいるのではないでしょうか。
ぜひ友人や子どもにも、クイズを出してみてくださいね!
この記事を書いた人
ヨムーノ 編集部
「くらしをもっと楽しく!かしこく!」をコンセプトに、マニア発「今使えるトレンド情報」をお届け中!話題のショップからグルメ・家事・マネー・ファッション・エンタメまで、くらし全方位を網羅。
こちらもどうぞ
人気記事ランキング
24時間PV集計
コラム
コラム
-
【やってはいけない!ケチャップの置き方】"食品メーカー"の回答に→「ずっと反対だった...」勉強になる2025/06/03 -
知るとみんなに言いたくなる!【牛乳パック】上部にある"くぼみ”の重要な役割とは2025/03/26 -
諸葛孔明が考案したグルメは?正解は【横山光輝三国志49巻】「思い出せない…」→「覚えておきます」2025/12/08 -
舌べろ〜ん&全身ウッキウキ!【柴犬さん】のその表情のワケは?"ハッピー全開"に釣られてニヤリ2025/12/08 -
鉄球と羽、同時に落としたらどっちが先に地面に落ちる?【間違えたら恥ずかしい…!】中学で習ったってホント!?→「もう忘れない!」2025/12/07 -
40度の高熱で欠勤すると、上司が「仮病ならクビ!」まさかの“自宅訪問”(泣)→妻から怒りの鉄槌!2025/10/02 -
30代女性がドヤ発言「派遣、辞めさせてやったwww」→鮨屋の大将が見抜いた“ゾッとする理由”。後輩男性が下した決断とは…2025/12/06 -
裏ワザ【ズボンの紐】いちいち"ほどく"の面倒…「トイレでも激ラク」簡単に調節できる結び方2025/10/20 -
「半額にしないなら、社員旅行100人全キャンセル!」元上司の無茶ぶりを即拒否→その直後まさかの大逆転!2025/10/02 -
賞味期限切れを押しつけてくる義母「また持っていくから感謝しなさい(ニヤリ)」→「ちょうど欲しかったんです!」義母のあてが外れたわけ2025/12/07
特集記事
-
2025年07月31日
-
2025年04月18日
-
2024年08月09日PR
-
2024年05月02日
連載記事
-
2019年08月21日
-
2019年05月28日








