【分かりそうで分からない!】英語「seahorse」どっちが正解?「アザラシ/タツノオトシゴ」【大人のクイズ】
- 2024年12月28日公開
こんにちは、ヨムーノ編集部です。
いつも何気なく使っている言葉や意味が間違っているかも……!毎日校正・校閲しているヨムーノ編集部が、クイズを作成しました。今回は、英単語から出題です!
「seahorse」の日本語での意味は、「アザラシ」「タツノオトシゴ」どちらが正解でしょうか?
みなさんはそれぞれ「こっちかな?」というパッと頭に浮かんだものがあると思うのですが、果たして正解は……?
英語「seahorse」の意味
正解は、Bの「タツノオトシゴ」でした!
タツノオトシゴは、実は漢字で書くと「海馬(うみうま)」です。
この漢字をみると「sea=海、horse=馬」と納得いきますよね。
ちなみに「アザラシ」は「seal」です。
みなさん正解できましたか?
出典・引用: Weblio辞書「英和辞典・和英辞典」/小学館「デジタル大辞泉」
こっそり覚えよう!
「不正解だったよ……」という方は、今日からこっそり覚えちゃいましょう!
ぜひ子どもやお友達にもクイズを出してみてくださいね。
この記事を書いた人
ヨムーノ 編集部
「くらしをもっと楽しく!かしこく!」をコンセプトに、マニア発「今使えるトレンド情報」をお届け中!話題のショップからグルメ・家事・マネー・ファッション・エンタメまで、くらし全方位を網羅。
こちらもどうぞ
人気記事ランキング
24時間PV集計
コラム
コラム
特集記事
-
2024年08月09日PR
-
2024年05月02日
-
2024年05月01日
-
2023年09月01日
連載記事
-
2019年08月21日
-
2019年05月28日