【英語クイズ】「"a white lie."意味と日本語訳は?」→ヒントは「ホワイト企業ブラック企業」
- 2025年08月21日公開
こんにちは!ヨムーノライターで英語講師のmachiです。
英語には、直訳では意味が通じないイディオムがたくさんあります。そして意味を知らずにそのまま訳してしまうと、話がまったくわない……なんてことも!
そこでこのシリーズでは、勘違いしやすい英語のフレーズをご紹介。また、意外と知られていない略語などについてお届けします。
今回は、“a white lie”について。どんな意味かわかりますか?
“a white lie”の意味は?【日本語訳と意味】
.png)
直訳すると「白い噓」なので、なんとなく意味が推測できるかもしれませんね^^
“a white lie”は「たわいもない噓」、「罪のない噓」、「優しい噓」などの意味になるんです!
日本語でも訳し方によって大分ニュアンスが違いますよね。
例文
“She told a lie to defend me. It's just a white lie."(彼女は、私をかばうために嘘をついた。それはまさに優しい嘘だ)
このイディオムをサラリと使えるとTOEIC何点台?
単語として直訳できるレベル(white=白い、lie=嘘)の場合はどうでしょうか。
文字通りの意味しか取れず、比喩を知らない状態では、TOEIC 400〜500点台(基礎〜初中級)だとこの段階にとどまることが多いです。
「相手を傷つけないための軽い嘘」と理解できる「イディオムとして意味を知っているレベル」では、TOEIC 650〜750点台(中上級)で、読解やリスニング中に自然に把握できる可能性が高いでしょう。
このイディオム自体はTOEIC公式問題に出る可能性は低いですが、ビジネス英会話や海外ドラマ・記事では比較的よく見かける表現です。
会話の流れや文化背景を踏まえて即座に使える「自然に使えるレベル」になると、TOEIC 800点以上に加え、実践的な会話経験や文化的背景知識がある人が多いでしょう。
Today's break time【“a white lie”の日本語訳と意味】

今回は、“a white lie”の意味についてご紹介しました。
“a white lie"が「優しい噓」なら、“a black lie"は……?
これはもうおわかりかと思いますが、「悪質な噓」という意味になります。
日本でも「ホワイト企業・ブラック企業」のようにいうので、感覚的になんとなく理解できますよね。
では、日本語でいう「真っ赤な噓」はどうでしょうか?
“a red lie"と言いたくなりますが、正しくは“a blatant lie"。“blatant"は、「見え透いた」、「露骨な」という意味です。
ではまた!
英検1級/国家資格・通訳案内士/中学・高校教員免許/TOEIC 900点以上を保有する英語講師。ひょんなことがきっかけで、人生も折り返しを(だいぶ)過ぎた頃に手相鑑定士の資格を取得。 家事はほどほどに、1日中映画や海外ドラマを観てぐ~たら過ごすのが理想。肉嫌いの焼き肉好き。
こちらもどうぞ
人気記事ランキング
24時間PV集計
コラム
-
【やってはいけない!ケチャップの置き方】"食品メーカー"の回答に→「ずっと反対だった...」勉強になる2025/06/03 -
知るとみんなに言いたくなる!【牛乳パック】上部にある"くぼみ”の重要な役割とは2025/03/26 -
「手土産持ってきたよ♪」友人宅の玄関で差し出した瞬間、まさかの「やめて…」→【それ、マナー違反かも?】場が凍りついた理由とは2026/07/04 -
「ご祝儀いくら包んだ?」結婚式の受付で友人が放った“衝撃の一言”。…ええっ、それってアリなの〜!?2026/07/04 -
「彼についていく♡だから離婚して」エリート同期に乗り換えた妻→海外赴任で、まさかの顛末……!2025/10/02 -
合コンで「こいつは底辺店w」とマウントを取ってきたエリート同級生。女性陣の“鋭い一言”で大逆転!2026/06/29 -
「半額にしないなら取引終了w」父急逝で水産会社を継いだ僕を脅す高級寿司屋→全30店舗の納品をスパッと終了した結果…2026/06/26 -
「予約は家族の分だけw」弟を溺愛する両親にのけ者にされ、宿無しに(泣)→フロントスタッフの神対応で大逆転!2026/05/05 -
「農家へ婿入りなんて無理!お前が行けw」兄にお見合いを押しつけられた僕…→まさかの「結納金1,000万円」で兄大後悔!2026/06/26 -
これで好印象な自己紹介【性格を表す言葉106】長所・短所の言い換え・伝え方のコツ2026/02/12
特集記事
-
2025年07月31日
-
2025年04月18日
-
2024年08月09日PR
-
2024年05月02日
連載記事
-
2026年06月08日
-
2019年08月21日
-
2019年05月28日






