え?"触らないで"じゃないの!?「Don't touch me.の意味と日本語訳」→韓国ドラマ登場"斜め上の意味"とは?
- 2025年09月07日公開

こんにちは!ヨムーノライターで英語講師のmachiです。
英語には、直訳では意味が通じないイディオムがたくさんあります。
そして意味を知らずにそのまま訳してしまうと、話がまったくわない……なんてことも!
そこでこのシリーズでは、勘違いしやすい英語のフレーズをご紹介。
また、意外と知られていない略語などについてお届けします。
今回は、昨年大ヒットした韓国ドラマ『私の夫と結婚して』より、英語で観ていて気になったフレーズについて。
【私の夫と結婚して】“Don't touch me.”の意味は?【日本語訳と意味】
韓国ドラマの『私の夫と結婚して』。
周囲に都合よく利用されていた主人公の女性が、自信を取り戻して強く生きていく姿がとても素敵で、私自身すっかりハマって繰り返し視聴しています♪
さて、そんな『私の夫と結婚して(16話)』を英語で観ていると、こんなセリフが登場しました。
英語の音声
“Don't try to come after me later on."
英語の字幕
“Don't touch me.”
さて、これはどんな意味でしょうか?
正解は……
どちらも「私にかまわないで」というニュアンスで使われています。
このセリフが出てきたのは、ジヒョクの祖父であり、U&Kフードの会長のユ・ハンイルが、オ・ユラにアフリカでのボランティア活動参加を勧めるシーン。
説得を試みますが、ユラはきっぱり“No.”と突っぱね、その流れでこの表現が使われていました。
このイディオムをサラリと使えるとTOEIC何点台?
「Don’t touch me.」は本来は文字通り「触らないで」ですが、口語では文脈次第で「私にかまわないで」「放っておいて」という強めの拒絶にも使われます。
TOEIC換算の目安は次のとおりです。
- 400〜500点台:直訳「触るな」しか取りにくい段階。
- 650〜750点台(中上級):状況により「かまわないで」の比喩的意味を理解できる。
- 800点以上+実践経験:相手や場面に合わせて Don’t bother me / Leave me alone などへ言い換え、トーン調整もできる。
なお、TOEICはビジネス寄りの読解・聴解試験で、この種の口語表現は頻出ではありません。
したがってスコアと完全には連動しませんが、「比喩として理解できるなら中上級」「自然に使い分けられるなら上級」が目安です。
ビジネス場面では直接的すぎるので、婉曲表現の運用力も評価ポイントになります。
Today's break time【“Don't touch me.”の日本語訳と意味】
今回は、「私にかまわないで」というニュアンスの英語表現をご紹介しました。
ちなみに、同じような意味を持つフレーズには、“Leave me alone.”や、“Don't bother me.”などがあります。
それにしても、気が強いユラの役を演じていたのが、歌手のBoAさんだったとは驚きです!
明るく爽やかなBoAさんのイメージとはまったく違っていて、役者としての一面を改めて感じさせられました。

英検1級/国家資格・通訳案内士/中学・高校教員免許/TOEIC 900点以上を保有する英語講師。ひょんなことがきっかけで、人生も折り返しを(だいぶ)過ぎた頃に手相鑑定士の資格を取得。 家事はほどほどに、1日中映画や海外ドラマを観てぐ~たら過ごすのが理想。肉嫌いの焼き肉好き。
こちらもどうぞ
人気記事ランキング
24時間PV集計
コラム
-
【やってはいけない!ケチャップの置き方】"食品メーカー"の回答に→「ずっと反対だった...」勉強になる2025/06/03
-
知るとみんなに言いたくなる!【牛乳パック】上部にある"くぼみ”の重要な役割とは2025/03/26
-
ボーナス前日、「お前は今日でクビ!」上司から非道な仕打ち(泣)→退社後、上司が顔面蒼白となったワケは?2025/05/18
-
「彼についていく♡だから離婚して」エリート同期に乗り換えた妻→海外赴任で、まさかの顛末……!2025/04/23
-
【ねぇ…お願いだから本当にやめて!】スーパー店員が"激怒するNG行為"→「ついやってました…」「2度としません…」2025/09/04
-
【車で出かける人は、絶対に用意してー!】防災士が警告→「意外と盲点だった…」「トランクやドアポケットに常備します!」【防災の新常識】2025/08/29
-
40度の高熱で休暇申請→パワハラ上司に「出社しないとクビ!」と言われ…激怒した妻が容赦ない反撃!2025/04/22
-
モンブランの意味は「栗」じゃない!気になる「マロン」と「モンブラン」の使い分け2024/08/27
-
そっくりすぎるのでは!?【アザラシとアザラシ(毛玉)】どっちがどっちか分からない!?超話題「激似2ショット」2025/09/04
-
社員旅行当日、「派遣は自腹で行け!」上司からひどすぎる仕打ち(泣)!→数時間後、僕を見て絶句したワケとは…2025/07/27
特集記事
-
2025年07月31日
-
2025年04月18日
-
2024年08月09日PR
-
2024年05月02日
連載記事
-
2019年08月21日
-
2019年05月28日