「It's a she.」→これ知ってたら"TOEICスコア600〜700点台"【英語クイズ】日本語訳と意味は?
- 2025年08月18日公開

こんにちは!ヨムーノライターで英語講師のmachiです。
英語には、直訳では意味が通じないイディオムがたくさんあります。そして意味を知らずにそのまま訳してしまうと、話がまったくわない……なんてことも!
そこでこのシリーズでは、勘違いしやすい英語のフレーズをご紹介。また、意外と知られていない略語などについてもお届けします。
今回は、“It's a she.”について。どんな意味かわかりますか?
“It's a she.”の意味は?【日本語訳と意味】
正解は……「それは、メスだよ」
“she"の前に“a"がついているって文法的におかしくないの?と思いますよね。
もちろん、「彼女」という意味で使う場合は、“a"を付けたりしません。
ですが、“she"は、名詞としては「女、女の子」や「メス」という意味でも使われるんです。
そのため“It's a she.”は、「それは、メスだよ」という意味に!
例文
“I've thought your dog is a he. It's a she!"(君の犬は、ずっとオスだと思っていたよ。なんとメスだったんだねー)
このイディオムをサラリと使えるとTOEIC何点台?
「It's a she.」という短い文自体は日常英会話レベルのごく基本的な表現なので、TOEICの点数換算でいえば400〜500点台でも理解可能な範囲です。
ただし、「これを“イディオム”として知っている」=直訳ではなく、例えば赤ちゃんやペットの性別を紹介するときに使う自然な口語表現として認識できる、という意味であれば、これは日常会話の定型フレーズや語用の理解にあたります。
TOEICの観点から整理すると、
- 文法・単語として理解:中学英語レベル(TOEIC 300〜400点台)
- 自然な使い方を知っている(文脈判断含む):TOEIC 600〜700点台
- 発話時に即座に使える:TOEIC 800点以上のスピーキング力目安
つまり、この表現の意味を知っているだけならTOEIC中級者でも可能ですが、「自然に使える」レベルは上級域に入ります。
Today's break time【“It's a she.”の日本語訳と意味】
今回は、“It's a she.”の意味についてご紹介しました。
ある海外ドラマでは、自分のペットについて「オスじゃなくてメスなのよ」と言うときに、“He is a she."と表現していました。
そもそも可愛いペットには、“it"という単語は使いたくないかもしれませんね^^
でも最初に性別が分からずに、「オスですか、メスですか?」と飼い主さんに尋ねる場合は、“Is it a he or a she?"と聞くしかありませんね!
それではまた♪

英検1級/国家資格・通訳案内士/中学・高校教員免許/TOEIC 900点以上を保有する英語講師。ひょんなことがきっかけで、人生も折り返しを(だいぶ)過ぎた頃に手相鑑定士の資格を取得。 家事はほどほどに、1日中映画や海外ドラマを観てぐ~たら過ごすのが理想。肉嫌いの焼き肉好き。
こちらもどうぞ
人気記事ランキング
24時間PV集計
コラム
-
【やってはいけない!ケチャップの置き方】"食品メーカー"の回答に→「ずっと反対だった...」勉強になる2025/06/03
-
知るとみんなに言いたくなる!【牛乳パック】上部にある"くぼみ”の重要な役割とは2025/03/26
-
「日本の国鳥は?」【間違えたら恥ずかしい】「鶴…だよね?」→「知ったかぶりしてた…」「覚えておきます!」2025/08/12
-
モンブランの意味は「栗」じゃない!気になる「マロン」と「モンブラン」の使い分け2024/08/27
-
「え、ちょっと…やめて!?」映画初デート中、隣の彼が“ずっとモゾモゾ”…→まさかの行為に集中力ゼロ!2025/08/16
-
「出産後の妻が痩せない…」身勝手に悩む夫に【鮨屋の大将】が突きつけた"2つの質問"→夫の脂汗が止まらなくなったワケ2025/08/13
-
「俺が奢るよ」って言ったのに!?お会計で年上男性が言い放った"まさかの一言"に唖然。鮨屋の大将がピシャリ!2025/08/10
-
【トイレットペーパー、その買い方やめて!?】メーカーが暴露「シングルとダブルの違い」→えっ、30年も勘違いしてた!?2025/08/08
-
【実録】「はあ!?ずっと信じてたのに…」結婚して10年、地元に何もないと言い続けた夫からの“まさかの一言”に絶句...!夏の帰省で怒り爆発2025/07/25
-
「ATMって何の略?」【間違えたら恥ずかしい】すぐに答えられる?2025/06/10
特集記事
-
2025年07月31日
-
2025年04月18日
-
2024年08月09日PR
-
2024年05月02日
連載記事
-
2019年08月21日
-
2019年05月28日